Claude Dubois - Le blues du businessman
Luc Plamondon 词, Michel Berger 曲
选自《Starmania》(1978)概念大碟。
歌词:
J‘ai du succès dans mes affaires
J‘ai du succès dans mes amours
Je change souvent de secrétaire
J‘ai mon bureau en haut d‘une tour
D‘où je vois la ville à l‘envers
D‘où je contrôle mon univers
J‘passe la moitié de ma vie en l‘air
Entre New-York et Singapour
Je voyage toujours en première
J‘ai ma résidence secondaire
Dans tous les Hiltons de la terre
J‘peux pas supporter la misère
Au moins es-tu heureux?
J‘suis pas heureux mais j‘en ai l‘air
J‘ai perdu le sens de l‘humour
Depuis qu‘j‘ai le sens des affaires
J‘ai réussi et j‘en suis fier
Au fond je n‘ai qu‘un seul regret
J‘fais pas ce que j‘aurais voulu faire
Qu‘est-ce que tu veux mon vieux
Dans la vie on fait ce qu‘on peut
Pas ce qu‘on veut
J‘aurais voulu être un artiste
Pour pouvoir faire mon numéro
Quand l‘avion se pose sur la piste
A Rotterdam ou à Rio
J‘aurais voulu être un chanteur
Pour pouvoir crier qui je suis
J‘aurais voulu être un auteur
Pour pouvoir inventer ma vie
Pour pouvoir inventer ma vie
J‘aurais voulu être un acteur
Pour tous les jours changer de peau
Et pour pouvoir me trouver beau
Sur un grand écran en couleur
Sur un grand écran en couleur
J‘aurais voulu être un artiste
Pour avoir le monde à refaire
Pour pouvoir être un anarchiste
Et vivre comme un millionnaire
Et vivre comme un millionnaire
J‘aurais voulu être un artiste
Pour pourvoir dire pourquoi j‘existe
beaubon 翻译的歌词:
商人的蓝调
(让):
我生意场上很成功
我精通于谈情说爱
我常常换秘书
我在一幢大厦的顶楼有我的办公室
在那里我转身就能看到整个城市
在那里我控制着我的世界
我的半生在天空中渡过
在纽约和新加坡之间
我出行总是坐头等舱
我有我的第二居所
在世界各地的希尔顿酒店
我不能够忍受贫穷
(众):
那你到底快乐吗?
(让):
我不快乐, 但我表面上很快乐
我已失去了幽默感
自从我在商场上找到了感觉
我很成功我也为此自豪
我心深处, 却只有一个遗憾
我没有做我真想做的事情
(众):
那你想要做什么事情呢, 我的老朋友?
在人生里, 我们做的多是能做的事情
而不是想做的事情
(让):
我愿成为一个艺术家
可以创作我的作品
当飞机降落在跑道的时候
无论在鹿特丹还是在里约
我愿成为一个歌手
能够唱出真我
我愿成为一位作家
可以写作我的人生
可以写作我的人生
我愿成为一位演员
可以天天转换角色
还可以看到自己美好的形象
在多姿多彩的大银幕上
在多姿多彩的大银幕上
我愿成为一位艺术家
去把世界来改造
为能够成为一个无政府主义者
还过着百万富翁的生活
还过着百万富翁的生活
我愿成为一位艺术家
可以说出为什么我存在
注释:
1, 这是剧中极权主义者让维热唱出自己内心世界的一曲。 在1979年版里, 让维热在召开新闻发布会, 宣布参加总统选举时唱。 在1988年版本中, 让维热在《Starmania》节目上接受克莉丝桃采访时唱。
2, à l‘envers, 在这里指向后看。
3, l‘air, 表面上。
4, Au fond, 指在心底里。
5, on fait ce qu‘on peut, fait是过去式, 指我们实际已做完的事情。
6, numéro, 专指艺术家的作品。
7, inventer, 用于写作时是指创作的意思。
8, crier, 用于歌唱时是指唱出。
9, changer de peau, 变换外形打扮或角色。