Véronique Sanson - Amoureuse
Véronique Sanson 词曲, 选自专集《Amoureuse》(1972)。
Michel Berger 在Pathé Marconi时曾为Véronique Sanson所在的乐队制作和出版了两张单曲, 但都不成功。 后来,乐队解散, Michel 说服 Véronique 继续留在Pathé Marconi。 1969年, Michel为Véronique制作和出版的一张个人单曲唱片, 但并不成功。
Michel在Pathé Marconi期间, 有机会与Claude Michel Schönberg(后来音乐剧《Les Misérables》的作者)紧密合作。 Michel还经常和Véronique一起创作歌曲, 两人很快发展成为情侣。 Véronique 每天勤奋练声, 练就了她出色而独特的颤音(Vibrato)演唱技巧。
1971年, Michel离开Pathé Marconi到WEA-Filipacchi任艺术总监。 1972年, Véronique 成了他签约的第一位歌手。 同年, Michel为Véronique制作她的第一张个人专集《Amoureuse》(《堕入爱河》)。 唱片推出后, 乐评为Véronique的美妙歌声倾倒, 专集里的《Amoureuse》, 《Bahia》, 《Besoin de personne》成为热门歌曲。
歌词:
Une nuit je m’endors avec lui
Mais je sais qu’on nous l’interdit
Et je sens la fièvre qui me mord
Sans que j’aie l’ombre d’un remord
Et l’aurore m’apporte le sommeil
Je ne veux pas qu’arrive le soleil
Quand je prends sa tête entre mes mains
Je vous jure que j’ai du chagrin
Et je me demande
Si cet amour aura un lendemain
Quand je suis loin de lui
Quand je suis loin de lui
Je n’ai plus vraiment toute ma tête
Et je ne suis plus d’ici
Oh ! je ne suis plus d’ici
Je ressens la pluie d’une autre planète
Quand il me serre tout contre lui
Quand je sens que j’entre dans sa vie
Je prie pour que le destin m’en sorte
Je prie pour que le diable m’emporte
Et l’angoisse me montre son visage
Elle me force à parler son langage
Mais quand je prends sa tête entre mes mains
Je vous jure que j’ai du chagrin
Et je me demande
Si cet amour aura un lendemain
Quand je suis loin de lui
Quand je suis loin de lui
Je n’ai plus vraiment toute ma tête
Et je ne suis plus d’ici
Non je ne suis plus d’ici
Je ressens la pluie d’une autre planète