Axelle Red词; A.Red和D.Seff曲
一首歌颂爱情的忠诚和母爱带来的乐趣的歌曲。 选自2002年出版的专集《FACE A/FACE B》。
歌词:
Qui me rassurera
Devant mon miroir
M’aimera les jours
De cafard
Qui savourera mes p’tits plats
Y’a qu’à toi qu’ ça plaît
Si je devais partir
Pour de vrai
Il y aura toujours quelque chose de toi
Qui restera en moi
Tu seras toujours dans mes rêves, mes rides
Mes goûts, mes choix
Il y aura toujours un matin câlin
Que j’trainerai partout
Il y aura toujours quelque chose de toi … de nous
Qui me pardonnera
Si j’crashe ta vieille MG
Qui m’consolera quand j’pleure
Au ciné
A qui confierai-je mes regrets
Mes vrais sentiments
Ma vie je la voyais
Autrement
Il y aura toujours quelque chose de toi
Qui restera en moi
Tu seras toujours dans mes rêves, mes rides
Mes goûts, mes choix
Il y aura toujours un matin câlin
Que j’trainerai partout
Il y aura toujours quelque chose de toi … de nous
Il y aura toujours quelque part un vide
Qui s’remplit pas en moi
J’passerai mon temps à m’dire
Tu vois ça aurait dû être toi
Il y aura toujours une nuit infinie
Qui m’suivra partout
Il y aura toujours quelque chose de toi… de nous
Il y aura toujours une nuit infinie
Qui m’suivra partout
Il y aura toujours quelque chose de toi… de nous
“让”翻译的歌词:
Qui me rassurera
Devant mon miroir
M’aimera les jours
De cafard
谁会让我在端详镜子里的我时
无忧无虑
谁会在我失意的日子里
依然爱我
Qui savourera mes petits plats
Y’a qu’à toi que ça plaît
Si je devais partir
Pour de vrai
谁会品尝我做的小菜
津津有味
如果我真的不在这了
只有你会感到高兴
Il y aura toujours quelque chose de toi
Qui restera en moi
Tu seras toujours dans mes rêves, mes rides
Mes goûts, mes choix
Il y aura toujours un matin câlin
Que je trainerai partout
Il y aura toujours quelque chose de toi … de nous
总会有一些你的事情
存留在我的心底
我的美梦、我的情感、我的品味、我的选择
总会因你而丰富多彩
总会有一个缠绵的午日
伴我左右
总会有一些你的事情... 我们的事情
Qui me pardonnera
Si je crashe ta vieille MG
Qui me consolera quand je pleure
Au ciné
如果我撞坏了你的老罗孚车
谁会对我不加责怪
如果我为一部电影伤心哭泣
谁会来给我安慰
A qui confierai-je mes regrets
Mes vrais sentiments
Ma vie je la voyais
Autrement
我的惋惜、我的真情、我的生活
将会向谁倾吐
然后换一种心情去
看待生活
Il y aura toujours quelque part un vide
Qui se remplit pas en moi
Je passerai mon temps à me dire
Tu vois ça aurait dû être toi
Il y aura toujours une nuit infinie
Qui me suivra partout
总会有一些事情让我的心
无处寄托
我总会这样安慰自己
生活其实原本如此
总会有一个无尽的长夜
让我无法挣脱