Avec les filles je ne sais pas
《面对姑娘该咋办》
Philippe Lavil
费利普-拉维尔
Avec les filles je ne sais pas
面对姑娘该咋办:
Quand il faut ou quand il faut pas
何时不管何时帮?
Parler du temps ou bien parler damour
闲聊还是谈爱情?
Aller chez moi ou faire la cour
回家还作殷情郎?
Quand lune dentre elles me dit :
一位姑娘对我讲
"Pour qui vous me prenez ?
“把我看成什么样?
Je ne suis pas celle que vous croyez ! "
打我主意是妄想!”
Je me dis ne te fais pas dillusions
我琢磨你别乱想
Rentre tout seul à la maison
快快自己把家还。
Et cest Panpan mon copain de toujours
我的哥们叫胖胖。
Qui lemmène chez lui
带着姑娘去他家
Disant viens faire un tour
要我陪他走一趟。
Et moi je reste là
我在那里不动弹。
A me mordre les doigts
咬着指头寻思量
Avec les filles je ne sais pas
面对姑娘心发慌:
Quand il faut ou quand il faut pas
何时不管何时帮?
Parler du temps ou bien parler damour
闲聊还是谈爱情?
Aller chez moi ou faire la cour
回家还作殷情郎?
Avec les filles je ne sais pas
面对姑娘该咋办:
Quand il faut ou quand il faut pas
何时不管何时帮?
Parler du temps ou bien parler damour
闲聊还是谈爱情?
Aller chez moi ou faire la cour
回家还作殷情郎?
Mais si Panpan était plus beau que moi
胖胖曾经是漂亮。
Il est moche et fauché
如今丑陋穷叮当。
Je sais ce quil me doit
他该我啥我不忘,
Je nvois pas ce quil a
看他有啥新名堂,
Pour plaire mieux que moi.
就是比我讨喜欢!
Avec les filles je ne sais pas
面对姑娘该咋办:
Quand il faut ou quand il faut pas
何时不管何时帮?
Parler du temps ou bien parler damour
闲聊还是谈爱情?
Aller chez moi ou faire la cour
回家还作殷情郎?
Avec les filles je ne sais pas
面对姑娘该咋办:
Quand il faut ou quand il faut pas
何时不管何时帮?
Parler du temps ou bien parler damour
闲聊还是谈爱情?
Aller chez moi ou faire la cour
回家还作殷情郎?
Avec les filles je ne sais pas
面对姑娘该咋办:
Quand il faut ou quand il faut pas
何时不管何时帮?
Parler du temps ou bien parler damour
闲聊还是谈爱情?
Aller chez moi ou faire la cour
回家还作殷情郎?
Avec les filles je ne sais pas
面对姑娘该咋办?!
Avec les filles je ne sais pas
面对姑娘该咋办?!