这首由爱蒂特?皮雅芙(Edith Piaf)演唱的法语歌曲《玫瑰人生》,由于日本歌手小野丽莎的演唱,法国钢琴家理查得-克莱德曼钢琴曲,以及电影“天下无贼”中的背景音乐,被人熟知。 而这位更早的法国演唱者却被人遗忘。
La Vie en Rose
《玫瑰人生》
Edith Piaf
爱蒂特?皮雅芙
Des yeux qui font baiser les miens,
深眼令我明眸藏,
Un rire qui se perd sur sa bouche,
浅笑掠过他唇旁。
Voilà le portrait sans retouche
本色形象无修饰,
De l’homme auquel j’appartiens.
愿将此生与君常。
Quand il me prend dans ses bras
每当拥我入胸膛,
Je vois la vie en rose
玫瑰人生印眼框。
ll me dit des mots d’amour
爱情话语说不尽,
Des mots de tous les jours
情话日日入心房。
Et ça me fait quelque chose
此情此景非寻常,
Il est entré dans mon c?ur
此人此声搅心荡。
Une part de bonheur
莫名幸福悄然至,
Dont je connais la cause
原由唯我知细详。
C’est lui pour moi !
我生唯许此君郎,
Moi pour lui dans la vie!
唯我一世伴君旁。
ll me l’a dit,
绵绵情话言未尽,
l’a juré pour la vie
愿以海誓白头上。
Et dès que je l’aperçois
初会郎君常相望,
Alors je me sens en moi
情愫默默心中藏,
Mon coeur qui bat
只知心跳为谁漾。
Des yeux qui font baiser les miens
深眼令我明眸藏,
Un rire qui se perd sur sa bouche
浅笑掠过他唇旁,
Voilà le portrait sans retouche
本色形象无修饰。
Heureux, heureux comme lui
与君幸福幸福长,
Les ennuis me prennent plus
愁苦不再我身旁。
Quand il me prend dans ses bras
每当拥我入胸膛,
Je vois la vie en rose
玫瑰人生印眼框。
C’est lui pour moi !
我生唯许此君郎,
Moi pour lui dans la vie!
唯我一世伴君旁。
ll me l’a dit,
绵绵情话言未尽,
l’a juré pour la vie
愿以海誓白头上。
Et dès que je l’aperçois
初会郎君常相望,
Alors je me sens en moi
情愫默默心中藏。
Mon coeur qui bat.
只知心跳为谁漾。